Không ưa thì dưa khú
Direct English translation
If you do not like it, then the melon is rotten.
Equivalent English version
Love is blind
Giải thích tiếng Việt
Khi đã không có cảm tình thì người ta dễ nhìn mọi điều liên quan đến đối tượng ấy theo hướng xấu và chê bai, bới móc vô lý. Biến thể này dùng hình ảnh “dưa khú” để nhấn mạnh cảm giác chê là hỏng, dở, không đáng ưa chỉ vì thành kiến.
English explanation
When someone takes a dislike to a person, they tend to see everything connected with that person as bad and criticize it unfairly. This variant emphasizes judging something as spoiled or worthless simply out of prejudice.